Giassu finantziadu dae sa Lege 482/99
   



Libros


Fotografias


S'Ufìtziu de sa Limba Sarda

 

Dae su mese de ghennàrgiu de su 2007 at abertu in Barùmini s’Ufìtziu de sa Limba Sarda, gràtzias a s’Amministratzione Comunale chi at aplicadu sa lege natzionale 482/99, chi tutelat is minorias linguìsticas. Tocat a si regordare ca su Sardu est sa limba de minoria sa prus faeddada in Itàlia.

Cun custu Ufìtziu su Comunu de Barùmini bolet promòvere totus is fainas chi potzant portare a càstiu in onni manera sa limba e sa curtura Sarda, pro permìtere a sa gente de impreare su Sardu in sa vida de onni die, cando tenet de ite fàghere cun is Istitutziones puru.

Est a castiare a s’Ufìtziu comente a una aina pro fàghere cumprèndere ca sa limba Sarda est unu bene chi s’agiudat a crèschere in sa sotziedade e in s’economia.

S’ULS de Barùmini at seberadu de impreare in custu giassu sa Limba Sarda Comuna: nois semus de acòrdiu cun s'idea de manigiare totus sa pròpia limba. Una limba chi siat ufitziale e chi nos fatzat cumprèndere totus a pari. Aici feti sa Sardigna at a pòdere crèschere, e mancari renèssere puru a otènnere cussa rapresentàntzia in Europa chi semus currende de tempus meda.

Su chi bolimus comente SARDOS est sa co-ufitzialidade de su sardu cun s’italianu in Sardigna.

 

 

Atividades de s’ULS


- Promotzione de is leges chi difendent is limbas de minoria (Lege 26/97 de sa Regione, Lege natzionale 482/99);
- Realizatzione de progetos finantziados dae sa Lege 482/99 e dae sa Lege Regionale 26/97;
- Agiudu a is iscolas e a is sòtzios pro defèndere e promòvere sa Limba e sa Curtura Sarda;
- Realizatzione de paperis de novas pro sa gente;
- Tradutzione de sa modulìstica e de sa documentatzione prodùsida dae s’Amministratzione Comunale;
- Tutela e atividade de chirca subra de sa traditzione literària e linguìstica de Barùmini.

A s’Ufìtziu depent bènnere totus is chi bolent
- consultare libros, ditzionàrios e giornales;
- pregontare novas de sa Limba e de sa Curtura Sarda;
- dimandare de is leges chi tutelant is minorias linguìsticas istòricas
e de is progetos finantziados dae is Leges 482/99 e 26/96.

In s’Ufìtziu agiudamus puru a iscrìere in sardu,
in grafia campidanesa e in Limba Sarda Comuna

 

 

 

B’at una manera feti de sarbare sa limba nostra, tocat a dda impreare


Su Comunu




 

 

Sa Limba


Sa Limba Sarda Comuna

Is leges

Links

 

VAI ALLA VERSIONE IN ITALIANO